♫ Universe ♫
마음과 반대로 아픈 말이 나와
มา อึม กวา บัน แด โร อา พึน มา รี นา วา
คำพูดที่แสนเจ็บปวดนั้นช่างตรงกันข้ามกับสิ่งที่อยู่ภายในใจ
คำพูดที่แสนเจ็บปวดนั้นช่างตรงกันข้ามกับสิ่งที่อยู่ภายในใจ
너를 힘들게 했던 나도 내가 힘든 걸
นอ รึล ฮิม ดึล เก แฮด ตอน นา โด แน กา ฮิม ดึน กอล
ตอนที่ทำให้คุณลำบาก ผมเองก็ลำบากเหมือนกัน
다짐과 다르게 나아진 게 없어
ทา จิม กวา ทา รือ เก นา อา จิน เก ออบ ซอ
แตกต่างจากคำมั่นที่ให้ไว้... ไม่มีอะไรดีขึ้นเลย
นอ รึล ฮิม ดึล เก แฮด ตอน นา โด แน กา ฮิม ดึน กอล
ตอนที่ทำให้คุณลำบาก ผมเองก็ลำบากเหมือนกัน
다짐과 다르게 나아진 게 없어
ทา จิม กวา ทา รือ เก นา อา จิน เก ออบ ซอ
แตกต่างจากคำมั่นที่ให้ไว้... ไม่มีอะไรดีขึ้นเลย
늘 실망하게 했던 나도 후회하는 걸
นึล ชิล มัง ฮา เก แฮด ตอน นา โด ฮู ฮเว ฮา นึน กอล
ผมเสียใจเหลือเกินที่ทำให้ผิดหวังมาตลอด
잊을 수 없을 것 같아 바람이 차가워지면
อี จึล ซู ออบ ซึล กอด กา ทา พา รา มี ชา กา วอ จี มยอน
คงจะลืมตอนที่ลายลมได้พัดพาความหนาวมานั้นไม่ลงหรอก
입김을 불어서 숨결을 만지던 밤
อิบ กี มึล บู รอ ซอ ซุม กยอ รึล มัน จี ดอน บัม
ในคืนที่เราต่างได้สัมผัสลมหายใจกัน
행복한 웃음소리로 포근히 끌어안으며
เเฮง บก คัน อู ซึม โซ รี โร โพ กึน ฮี กือ รอ อา นือ มยอน
มอบอ้อมกอดอันอบอุ่นให้กันด้วยเสียงหัวเราะอย่างมีความสุข
별빛처럼 빛날 내일을 꿈꾸던 밤
พยอล บิด ชอ รอม บิน นัล เเน อี รึล กุม กู ดอน บัม
คืนที่เราเฝ้าฝันถึงวันพรุ่งนี้ราวกับแสงดาวที่ส่องสว่าง
คืนที่เราเฝ้าฝันถึงวันพรุ่งนี้ราวกับแสงดาวที่ส่องสว่าง
I`ll search the universe
I`ll search the universe
ผมจะไปค้นหาให้ทั่วจักรวาล
널 다시 찾을 때까지
นอล ทา ชี ชา จึล เต กา จี
จนกว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
จนกว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
놓지 않을 거야 티끌 같은 기억도
โน ชี อา นึล กอ ยา ที กึล กา ทึน คี ออก โต
แม้แต่เศษเสี้ยวของความทรงจำนี้ ก็จะไม่ปล่อยให้หลุดลอยไปไหนแล้ว
แม้แต่เศษเสี้ยวของความทรงจำนี้ ก็จะไม่ปล่อยให้หลุดลอยไปไหนแล้ว
계절에 새겨진 우리의 추억은 다시
คเย จอ เร เซ กยอ จิน อู รี เอ ชู ออ กึน ทา ชี
ความทรงจำของเราที่ติดตรึงไว้ในแต่ละฤดูนั้นได้หวนคืนมาอีกครั้ง
ความทรงจำของเราที่ติดตรึงไว้ในแต่ละฤดูนั้นได้หวนคืนมาอีกครั้ง
몇 번이고 돌아와 널 부를 테니까
มยอด ปอ นี โก โด รา วา นอล พู รึล เท นี กา
จะต้องร้องเรียกให้คุณกลับมาอีกสักกี่ครั้งกัน
จะต้องร้องเรียกให้คุณกลับมาอีกสักกี่ครั้งกัน
웃음과 눈물이 상처와 치유가
อู ซึม กวา นุน มู รี ซัง ชอ วา ชี ยู กา
รอยยิ้มและหยดน้ำตา รอยแผลกับการรักษา
รอยยิ้มและหยดน้ำตา รอยแผลกับการรักษา
질문과 해답들이 네 안에 다 있는 걸
ชิล มุน กวา เเฮ ดับ ตือ รี นี อา เน ทา อิน นึน กอล
คำถามและคำตอบเหล่านั้น ทั้งหมดมันอยู่ในใจคุณนั่นแหละ
คำถามและคำตอบเหล่านั้น ทั้งหมดมันอยู่ในใจคุณนั่นแหละ
나의 세상을 가진 나의 작은 우주가
นา เอ เซ ซัง อึล กา จิน นา เอ ชา กึน อู จู กา
โลกที่ผมมีอยู่ จักรวาลเล็กๆของผม
โลกที่ผมมีอยู่ จักรวาลเล็กๆของผม
소멸하는 순간 나도 사라지겠지
โซ มยอล ฮา นึน ซุน กัน นา โด ซา รา จี เกด จี
ช่วงเวลาที่สูญสิ้นไป ผมนั้นก็คงจะสลายหายไปเหมือนกัน
ช่วงเวลาที่สูญสิ้นไป ผมนั้นก็คงจะสลายหายไปเหมือนกัน
I`ll search the universe
I`ll search the universe
ผมจะไปค้นหาให้ทั่วจักรวาล
ผมจะไปค้นหาให้ทั่วจักรวาล
널 다시 찾을 때까지
นอล ทา ชี ชา จึล เต กา จี
จนกว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
จนกว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
놓지 않을 거야 티끌 같은 기억도
โน ชี อา นึล กอ ยา ที กึล กา ทึน คี ออก โต
แม้แต่เศษเสี้ยวของความทรงจำนี้ ก็จะไม่ปล่อยให้หลุดลอยไปไหนแล้ว
แม้แต่เศษเสี้ยวของความทรงจำนี้ ก็จะไม่ปล่อยให้หลุดลอยไปไหนแล้ว
계절에 새겨진 우리의 추억은 다시
คเย จอล เร เซ กยอ จิน อู รี เอ ชู ออ กึน ทา ชี
ความทรงจำของเราที่ติดตรึงไว้ในแต่ละฤดูนั้นได้หวนคืนมาอีกครั้ง
ความทรงจำของเราที่ติดตรึงไว้ในแต่ละฤดูนั้นได้หวนคืนมาอีกครั้ง
몇 번이고 돌아와 널 부를 테니까
มยอด ปอ นี โก โด รา วา นอล พู รึล เท นี กา
จะต้องเรียกร้องให้คุณกลับมาอีกสักกี่ครั้งกัน
จะต้องเรียกร้องให้คุณกลับมาอีกสักกี่ครั้งกัน
기억은 언제나 눈물을 데려와
คี ออ กึน ออน เจ นา นุน มู รึล เท รยอ วา
นึกถึงทีไรน้ำตามันก็ไหลออกมา
นึกถึงทีไรน้ำตามันก็ไหลออกมา
다 씻어낸 자리에 Woo baby
ทา ชี ซอ เเนน จา รี เอ Woo baby
ที่ที่ผมลบเลือนทุกๆอย่างไป
ที่ที่ผมลบเลือนทุกๆอย่างไป
너 하나만 남겨 둬
นอ ฮา นา มัน นัม กยอ ดวอ
สิ่งสุดท้ายที่ผมเหลือไว้นั่่่่่่่นคือคุณ
สิ่งสุดท้ายที่ผมเหลือไว้นั่่่่่่่นคือคุณ
단 하루에 단 한번에
ทัน ฮา รุ เอ ทัน ฮัน บอ เน
เพียงแค่วันเดียว แค่สักครั้งเดียว
เพียงแค่วันเดียว แค่สักครั้งเดียว
끊어낼 수 있는 마음이 아니란 걸
กือ นอ เเนล ซู อิน นึน มา อือ มี อา นี รัน กอล
เพราะหัวใจที่ไม่สามารถลบเลือนความรู้สึกนั้นไป
เพราะหัวใจที่ไม่สามารถลบเลือนความรู้สึกนั้นไป
아프도록 느끼잖아
อา พือ โด รก นือ กี จา นา
ถึงได้รู้สึกเจ็บปวดแบบนี้
ถึงได้รู้สึกเจ็บปวดแบบนี้
그 어디라고 해도 너에게 가는 나
คือ ออ ดี รา โก เเฮ โด นอ เอ เก คา นึน นา
ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งไหนก็ตามผมก็จะไปหาคุณ
ไม่ว่าจะเป็นที่แห่งไหนก็ตามผมก็จะไปหาคุณ
I`ll search the universe
I`ll search the universe
ผมจะไปค้นหาให้ทั่วจักรวาล
널 다시 찾을 때까지
นอล ทา ชี ชา จึล เต กา จี
จนกว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
จนกว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
놓지 않을 거야 티끌 같은 기억도
โน ชี อา นึล กอ ยา ที กึล กา ทึน คี ออก โต
แม้แต่เศษเสี้ยวของความทรงจำนี้ ก็จะไม่ปล่อยให้หลุดลอยไปไหนแล้ว
แม้แต่เศษเสี้ยวของความทรงจำนี้ ก็จะไม่ปล่อยให้หลุดลอยไปไหนแล้ว
계절에 새겨진 우리의 추억은 다시
คเย จอล เร เซ กยอ จิน อู รี เอ ชู ออ กึน ทา ชี
ความทรงจำของเราที่ติดตรึงไว้ในแต่ละฤดูนั้นได้หวนคืนมาอีกครั้ง
ความทรงจำของเราที่ติดตรึงไว้ในแต่ละฤดูนั้นได้หวนคืนมาอีกครั้ง
기어이 돌아와 널 찾을 테니까
คี ออ อี โด รา วา นอล ชา จึล เท นี กา
ผมจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้คุณกลับมา
ผมจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้คุณกลับมา
그게 사랑이니까
คือ เก ซา รัง อี นี กา
มันคือความรักนี่นา
มันคือความรักนี่นา
사랑이니까
ซา รัง อี นี กา
เพราะว่าผมรักคุณ
เพราะว่าผมรักคุณ
Hangul Lyrics : melon
Thai Read : pschn__
Thai Trans : pschn__
Thai Trans : pschn__
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น