ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

[เนื้อเพลง+แปล] TWICE - 거북이 Turtle


♫ 거북이 ♫


처음엔 아무 느낌 없었는데
ชอ อือ เมน อา มู นือ กี มอบ ซอน นึน เด
ตอนแรกฉันก็ไม่ได้รู้สึกอะไรหรอก

매일 티격 대면서
แม อิล ที กยอก แต มยอน ซอ
ในตอนที่เราทะเลาะกันทุกวันน่ะ

우리 싫지는 않았나 봐
อู รี ชิล ชี นึน อา นัน นา บวา
ดูเหมือนว่าเราก็ไม่ได้เกลียดกันสักหน่อย

가끔 빤히 나를 바라볼 때면
คา กึม ปัน ฮี นา รึล พา รา บล แต มยอน
บางครั้งที่เธอมองมาทางฉันอย่างชัดเจนนั้น

어색해질까 봐 괜히 딴청만 부렸어
ออ แซก แค จิล กา บวา แควน ฮี ตัน ชอง มัน บู รยอ ซอ
มันก็เขินๆ ฉันเลยต้องทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ไง

네가 나를 좋아하는 거 다 알아
นี กา นา รึล โช อา ฮา นึน กอ ทา อา รา
ฉันรู้เรื่องที่เธอชอบฉันหมดแล้วนะ

근데 그거 알아
คึน เด คือ กอ อา รา
แต่รู้อะไรมั้ย

너보다 내가 너를
นอ โบ ดา แน กา นอ รึล
เหมือนว่าฉันน่ะชอบเธอ

좀 더 좋아하는 것 같아
จม ทอ โช อา ฮา นึน กอด กา ทา
มากกว่าที่เธอชอบฉันนิดนึงเลยละมั้ง

I mean it 
I mean it
ฉันหมายความว่า

내 마음이 너보다 앞서가 항상
แน มา อือ มี นอ โบ ดา อับ ซอ กา ฮัง ซัง
หัวใจของฉันน่ะ ชอบคิดไปไกลกว่าเธอเสมอเลย

늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
นือ รี รอ เค คยอ เท แน ยอ เพ อี ซอ จุล แร
ที่คอยอยู่ข้างกันมาแบบนี้ตลอด... จะอยู่เคียงข้างฉันต่อไปได้มั้ย

조금 느리면 뭐 어때
โช กึม นือ รี มยอน มวอ ออ แต
หรือถ้าเกิดเธอช้าไปสักหน่อย

나 이렇게 기다릴게
นา อี รอ เค คี ดา ริล เก
ฉันก็จะรออยู่แบบนี้ดีมั้ย

풍선처럼 커지는 맘이
พุง ซอน ชอ รอม คอ จี นึน มา มี
หัวใจที่พองโตขึ้นราวกับลูกโป่ง

펑 펑 터지진 않을까
พอง พอง ทอ จี จี นา นึล กา
มันจะไม่ระเบิดออกมาใช่มั้ยนะ 

내 맘이 자꾸 막 그래
แน มา มี จา กู มัก กือ แร
หัวใจฉันเพิ่งจะมารู้สึกแบบนี้

널 보면 막 그래
นอล โบ มยอน มัก กือ แร
ตอนที่เห็นเธอน่ะ มันรู้สึกแบบนี้ตลอดเลย

토끼와 거북이처럼
โท กี วา คอ บู กี ชอ รอม
ราวกับเจ้ากระต่ายกับเต่าเลยนะ

요쯤 따라 자꾸만 더 멋져 보여
โย จึม ตา รา จา กู มัน ทอ มอด จยอ โบ ยอ
อยู่ดีๆฉันก็เห็นว่าเธอมีเสน่ห์มากขึ้นกว่าเดิม

한 번씩 연락 없으면
ฮัน บอน ชิก ยอล รัก ออบ ซือ มยอน
แต่ละครั้งที่ฉันติดต่อเธอไม่ได้

괜스레 서운해져
คแวน ซือ เร ซอ อุน แฮ จยอ
ก็ไม่รู้ว่าจะเสียใจไปทำไมเหมือนกัน

혹시 내가 너무 앞서간 걸까
ฮก ชี แน กา นอ มู อับ ซอ กัน กอล กา
หรือจะเป็นเพราะฉันน่ะรู้สึกมากกว่าเธอกันนะ

조급해지면 난 괜한 투정을 부려
โช กือ แพ จี มยอน นัน คแวน ฮัน ทู จอง อึล พู รยอ
เวลาใจร้อนทีไร บ่นไปมันก็เท่านั้นแหละ

네가 나를 좋아하는 거 다 알아
นี กา นา รึล โช อา ฮา นึน กอ ทา อา รา
ฉันรู้เรื่องที่เธอชอบฉันหมดแล้วนะ

근데 그거 알아
คึน เด คือ กอ อา รา
แต่รู้อะไรมั้ย

너보다 내가 너를
นอ โบ ดา แน กา นอ รึล
เหมือนว่าฉันน่ะชอบเธอ

좀 더 좋아하는 것 같아
จม ทอ โช อา ฮา นึน กอด กา ทา
มากกว่าที่เธอชอบฉันนิดนึงเลยละมั้ง

I mean it 
I mean it
ฉันหมายความว่า

내 마음이 너보다 앞서가 항상
แน มา อือ มี นอ โบ ดา อับ ซอ กา ฮัง ซัง
หัวใจของฉันน่ะ ชอบคิดไปไกลกว่าเธอเสมอเลย

늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
นือ รี รอ เค คยอ เท แน ยอ เพ อี ซอ จุล แร
ที่คอยอยู่ข้างกันมาแบบนี้ตลอด... จะอยู่เคียงข้างฉันต่อไปได้มั้ย

조금 느리면 뭐 어때
โช กึม นือ รี มยอน มวอ ออ แต
หรือถ้าเกิดเธอช้าไปสักหน่อย

나 이렇게 기다릴게
นา อี รอ เค คี ดา ริล เก
ฉันก็จะรออยู่แบบนี้ดีมั้ย

풍선처럼 커지는 맘이
พุง ซอน ชอ รอม คอ จี นึน มา มี
หัวใจที่พองโตขึ้นราวกับลูกโป่ง

펑 펑 터지진 않을까
พอง พอง ทอ จี จี นา นึล กา
มันจะไม่ระเบิดออกมาใช่มั้ยนะ 

내 맘이 자꾸 막 그래
แน มา มี จา กู มัก กือ แร
หัวใจฉันเพิ่งจะมารู้สึกแบบนี้

널 보면 막 그래
นอล โบ มยอน มัก กือ แร
ตอนที่เห็นเธอน่ะ มันรู้สึกแบบนี้ตลอดเลย

I'm in love with you
I'm in love with you
ฉันหลงรักเธอเข้าแล้วล่ะ

조금만 더 서둘러줘
โช กึม มัน ทอ ซอ ทุล รอ จวอ
ช่วยรีบๆหน่อยได้มั้ย

우리 할 일이 많은데
อู รี ฮา รี รี มา นึน เด
เรามีอะไรให้ทำอีกเยอะเลยนะ

늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
นือ รี รอ เค คยอ เท แน ยอ เพ อี ซอ จุล แร
ที่คอยอยู่ข้างกันมาแบบนี้ตลอด... จะอยู่เคียงข้างฉันต่อไปได้มั้ย

조금 느리면 뭐 어때
โช กึม นือ รี มยอน มวอ ออ แต
หรือถ้าเกิดเธอช้าไปสักหน่อย

나 이렇게 기다릴게
นา อี รอ เค คี ดา ริล เก
ฉันก็จะรออยู่แบบนี้ดีมั้ย

풍선처럼 커지는 맘이
พุง ซอน ชอ รอม คอ จี นึน มา มี
หัวใจที่พองโตขึ้นราวกับลูกโป่ง

펑 펑 터지진 않을까
พอง พอง ทอ จี จี นา นึล กา
มันจะไม่ระเบิดออกมาใช่มั้ยนะ 

내 맘이 자꾸 막 그래
แน มา มี จา กู มัก กือ แร
หัวใจฉันเพิ่งจะมารู้สึกแบบนี้

널 보면 막 그래
นอล โบ มยอน มัก กือ แร
ตอนที่เห็นเธอน่ะ มันรู้สึกแบบนี้ตลอดเลย

항상 내 맘이 앞서
ฮัง ซัง แน มา มี อับ ซอ
หัวใจของฉันคิดไปไกลเสมอเลย

토끼와 거북이처럼 
โท กี วา คอ บู กี ชอ รอม
ราวกับเจ้ากระต่ายกับเต่าเลยนะ









Hangul Lyrics : melon
Thai Read : pschn__
Thai Trans : pschn__

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[เนื้อเพลง+แปล] Kim Jo Han - 사랑에 빠지고 싶다 I Want To Fall In Love

♫ 사랑에 빠지고 싶다 ♫  운동을 하고 열심히 일하고 อุน ดง อึล ฮา โก ยอล ชิม ฮี อิล ฮา โก ออกกำลังกาย แล้วก็ทำงานหนัก 주말엔 영화도 챙겨보곤 해 ชู มา เรน ยอง ฮวา โด แชง กยอ โบ กน แฮ และมักจะได้ดูหนังในวันหยุด 서점에 들러 책 속에 빠져서 ซอ จอ เม ดึล รอ แชก โซ เก ปา จยอ ซอ แวะร้านหนังสือ แล้วถูกดึงดูดไว้กับหนังสือ 낯선 세상에 가슴 설레지 นัด ซอน เซ ซัง เอ คา ซึม ซอล เร จี หวั่นใจกับโลกที่ไม่คุ้นเคย 이런 인생 정말 괜찮아 보여 อี รอน อิน แซง ชอง มัล คแวน ชา นา โบ ยอ รู้สึกว่าชีวิตแบบนี้มันก็ดี 난 너무 잘 살고 있어 เนัน นอ มู ชัล ซัล โก อิด ซอ ฉันกำลังมีชีวิตที่ดี 헌데 왜  ฮอน เด แว แล้วทำไมกัน 너무 외롭다 ฮอน เด แว นอ มู เว รบ ตา โดดเดี่ยวมากเหลือเกิน 나 눈물이 난다 นา นุน มู รี นัน ดา น้ำตาฉันไหลออกมา 내 인생을 이토록 화려한데 แน อิน แซง อึล อี โท รก ฮวา รยอ ฮัน เด ชีวิตของฉันก็หรูหราแบบนี้แล้ว 고둑이 온다 넌 나에게 묻는다 โค โด กี อน ดา นอน นา เอ เก มุน นึน ดา แต่ก็ช่างอ้างว้าง เธอถามฉันว่า... 너는 이 순간 진짜 행복 하니 นอ นึน อี ซุน กัน ชิน จา แฮง บก คา นี 'ตอนนี้เธอน่ะมีความสุขจริงๆเหรอ' 내겐 나를 너무 사랑해주는 แน เกน นา รึล นอ มู...

[เนื้อเพลง+แปล] Fromis_9 - DM

  ♫ DM ♫ Hey you 지금 뭐 해 Hey you ชี กึม มวอ แฮ Hey you ตอนนี้ทำอะไรอยู่ 잠깐 밖으로 나올래 ชัม กัน พา กือ โร นา อล แร ออกมาข้างนอกกันหน่อยมั้ย 네가 보고 싶다고 นี กา โพ โก ชิบ ตา โก ฉันอยากเจอเธอจังเลย 거울 속의 난 So perfect คอ อุล โซ เก นัน So perfect ตัวฉันในกระจกช่าง So perfect 새로 산 신발도 Check it, okay แซ โร ซัน ชิน บัล โด Check it, okey รองเท้าคู่ใหม่ก็ Check it, okey 잠든 도시를 깨워 Late night late night ชัม ดึน โด ชี รึร แก วอ Late night late night ปลุกเมืองที่หลับไหลให้ตื่นด้วย Late night late night 더 더 더 두근거려 ทอ ทอ ทอ ดู กึน กอ รยอ ก็ยิ่งใจเต้นแรง 거리마다 빛나는 Spotlight spotlight คอ รี มา ดา บิน นา นึน Spotlight spotlight แสงที่ส่องไปตามถนน Spotlight spotlight 네게 가까워질 때 เน เก คา กา วอ จิล แต ตอนที่ยิ่งเข้าไปใกล้เธอ Ah woo woo woo Ah woo woo woo Ah woo woo woo 내 입가에 미소가 번져 แน อิบ กา เอ มี โซ กา บอน จยอ ริมฝีปากของฉันที่แต่งแต้มไปด้วยรอยยิ้ม 네 눈 속에 My eyes นี นุน โซ เก My eyes แววตาของเธอที่สะท้อนมาที่ My eyes 떨려와 Yeah ตอล รยอ วา Yeah ตื่นเต้นจัง Yeah 달콤하게 속삭일래 ทัล คม ฮา เก ซก ซา กิล แร จะกระซิบถ้อยคำหวาน ...